-
1 пути разошлись
[VPsubj]=====⇒ contact or close relations with s.o. are ending (because of a dissimilarity of views, interests etc):- we drifted apart.♦...Я полагал себя марксистом... а Митя из истового православного стал еще более истовым католиком. Но все же общего, объединяющего нас, казалось, было больше, чем разногласий. И старая арестантская дружба словно бы стала еще крепче. А в семидесятых годах [ наши] пути разошлись (Копелев 1)....I considered myself a Marxist., and Mitya had changed from a fervent Russian Orthodox to a more fervent Catholic. But we still seemed to agree more than disagree. And the old prison friendship seemed to become even stronger In the seventies, however, our paths diverged (1a)♦ "Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись" (Тургенев 2). "A romanti[ci] st would say: I feel that we have reached the parting of the ways, but I merely say that we are fed up with each other" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > пути разошлись
-
2 пути разошлись
ngener. cada cual va por su camino -
3 их пути разошлись
их пути разошлисьנִפרְדוּ דַרכֵיהֶם -
4 их пути разошлись
Makarov: their paths diverged -
5 наши пути разошлись
General subject: our paths divergedУниверсальный русско-английский словарь > наши пути разошлись
-
6 наши пути разошлись
-
7 пути расходятся
[VPsubj]=====⇒ contact or close relations with s.o. are ending (because of a dissimilarity of views, interests etc):- we drifted apart.♦...Я полагал себя марксистом... а Митя из истового православного стал еще более истовым католиком. Но все же общего, объединяющего нас, казалось, было больше, чем разногласий. И старая арестантская дружба словно бы стала еще крепче. А в семидесятых годах [ наши] пути разошлись( Копелев 1)....I considered myself a Marxist., and Mitya had changed from a fervent Russian Orthodox to a more fervent Catholic. But we still seemed to agree more than disagree. And the old prison friendship seemed to become even stronger In the seventies, however, our paths diverged (1a)♦ "Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись" (Тургенев 2). "A romanti[ci] st would say: I feel that we have reached the parting of the ways, but I merely say that we are fed up with each other" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > пути расходятся
-
8 ПУТИ
-
9 РАЗОШЛИСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗОШЛИСЬ
-
10 пути расходятся
пути (дороги) расходятся (кого, чьи)our (their, your) ways (paths) diverge (part)- Наши дороги разошлись... но посмотри, как мы близки друг другу. (И. Тургенев, Рудин) — 'Our ways diverged, yet look how close to each other we are.'
Русско-английский фразеологический словарь > пути расходятся
-
11 дороги разошлись
[VPsubj]=====⇒ contact or close relations with s.o. are ending (because of a dissimilarity of views, interests etc):- we drifted apart.♦...Я полагал себя марксистом... а Митя из истового православного стал еще более истовым католиком. Но все же общего, объединяющего нас, казалось, было больше, чем разногласий. И старая арестантская дружба словно бы стала еще крепче. А в семидесятых годах [ наши] пути разошлись( Копелев 1)....I considered myself a Marxist., and Mitya had changed from a fervent Russian Orthodox to a more fervent Catholic. But we still seemed to agree more than disagree. And the old prison friendship seemed to become even stronger In the seventies, however, our paths diverged (1a)♦ "Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись" (Тургенев 2). "A romanti[ci] st would say: I feel that we have reached the parting of the ways, but I merely say that we are fed up with each other" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > дороги разошлись
-
12 П-649
ПУТИ (ДОРОГИ) чьи, кого РАСХОДЯТСЯ/ РАЗОШЛИСЬ VP subj.) contact or close relations with s.o. are ending (because of a dissimilarity of views, interests etc): наши пути разошлись - our ways parted our paths diverged we went our separate ways we reached the parting of the ways we parted company we drifted apart....Я полагал себя марксистом... а Митя из истового православного стал еще более истовым католиком. Но все же общего, объединяющего нас, казалось, было больше, чем разногласий. И старая арестантская дружба словно бы стала еще крепче. А в семидесятых годах (наши) пути разошлись (Копелев 1)....I considered myself a Marxist., and Mitya had changed from a fervent Russian Orthodox to a more fervent Catholic. But we still seemed to agree more than disagree. And the old prison friendship seemed to become even stronger In the seventies, however, our paths diverged (1a)«Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись» (Тургенев 2). "A romanti(ci)st would say: I feel that we have reached the parting of the ways, but I merely say that we are fed up with each other" (2a) -
13 дороги расходятся
[VPsubj]=====⇒ contact or close relations with s.o. are ending (because of a dissimilarity of views, interests etc):- we drifted apart.♦...Я полагал себя марксистом... а Митя из истового православного стал еще более истовым католиком. Но все же общего, объединяющего нас, казалось, было больше, чем разногласий. И старая арестантская дружба словно бы стала еще крепче. А в семидесятых годах [ наши] пути разошлись( Копелев 1)....I considered myself a Marxist., and Mitya had changed from a fervent Russian Orthodox to a more fervent Catholic. But we still seemed to agree more than disagree. And the old prison friendship seemed to become even stronger In the seventies, however, our paths diverged (1a)♦ "Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись" (Тургенев 2). "A romanti[ci] st would say: I feel that we have reached the parting of the ways, but I merely say that we are fed up with each other" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > дороги расходятся
-
14 разойтись
1) (уйти) dağılmaq, tarqalmaq, dağılıp (tarqalıp) ketmekгости разошлись - musafirler tarqalıp kettiler2) (рассеяться) dağılmaqтучи разошлись - bulutlar dağıldı3) ayırılmaqнаши пути разошлись - yolumız ayırıldı4) (не встретиться в пути) rastkelmemek, qarşılaşmamaq -
15 разойтись
1) (уйти) дагъылмакъ, таркъалмакъ, дагъылып (таркъалып) кетмекгости разошлись - мусафирлер таркъалып кеттилер2) (рассеяться) дагъылмакътучи разошлись - булутлар дагъылды3) айырылмакънаши пути разошлись - ёлумыз айырылды4) (не встретиться в пути) расткельмемек, къаршылашмамакъ -
16 расходиться
1. разойтись1. go* away; ( в разные стороны) disperse; (о толпе, собрании и т. п.) break* up; ( о двух-трёх людях) part, separate; ( рассеиваться) drift apart; мор. pass (clear of each other)тучи разошлись — the clouds have dispersed, или gave drifted apart
3. ( разъединяться):он разошёлся со своей женой — he has separated from his wife*
расходиться во мнении — differ in opinion (from), disagree (with)
мнения расходятся — opinions vary / differ
расходиться в корне (с тв.) — differ fundamentally (from)
6. ( растворяться) dissolve; ( растапливаться — о масле и т. п.) melt2. разойтись разг. (разбушеваться)книга разошлась — the book is sold out, или is out of print
fly* into a temper, lose* one's self-control, let* oneself go -
17 путь
муж.1) way, road, path; track авиац.; ж.-д., lineпуть закрыт — ( дорожный знак) Road up
боковой путь — ж.-д. branch track
главный путь — highway, artery
запасный путь — ж.-д. siding, side-track; shunt
маневровый путь — ж.-д. branch track
2) trip, journeyдва дня пути — two-day journey, two days of travelling
счастливого пути! — bon voyage!; happy journey!
находиться в пути — to be on one's way, to be en route
3) перен. path, trackстоять на чьем-л. пути — to stand in smb.'s way
идти по пути — (кого-л./чего-л.) to proceed along the path (of), to follow the path (of)
на правильном пути, на хорошем пути — on the right track
на пути — on the path to, on a path leading to, heading toward
отрезать пути — (к кому-л./чему-л.) to close the door (to), to bar the way (to)
становиться на пути — (кого-л.) to take the road (of), to embark on the path (of), to set food on the (high) road (of)
4) means мн. ч.; way, methodэкспериментальным путем — by an experimental approach, experimentally
каким путем? — in what means/way?, by what means?
изыскивать пути — searching/looking for ways
обычным путем — in the normal/usual fashion, in the regular/ordinary way; routinely
тем или иным путем — in one way or another, by one means or another
5) мн. ч.; анат. passage, tract•попадаться на чьем-л. пути — to occur in the path/way (of)
••в добрый путь! — good luck!, all the best!
держать путь — (на что-л.; куда-л.) to head (for), to make (one's way) for
нам по пути — (с кем-л.) we have the same way (as)
наставлять на путь (истинный) — (кого-л.) to set/put smb. on the right path/track
обратиться на путь истинный — to get back on the right path/track
по пути — on the way; in passing
последний путь — final/last journey
сбивать с пути (истинного) — (кого-л.) to lead smb. astray
сбиться с пути — to lose one's way; перен. to go astray, to be off the beam
счастливого пути! — have a good trip!, have a safe journey!
-
18 разойтись
1. disperse; break up; differ; diverge; part; separate; get divorced; pass; miss; cross; be sold out; sell; be spent; melt; dissolve2. clash3. differ4. diverge5. varyСинонимический ряд:1. разбушеваться (глаг.) разбушеваться; развоеваться; расходиться2. развестись (глаг.) развестись; разжениться; расторгнуть брак3. раствориться (глаг.) распуститься; раствориться4. усилиться (глаг.) припустить; припуститься; усилитьсяАнтонимический ряд:встретиться; сблизиться; сойтись -
19 путь
sb. bane, vej, vej, vej* * *sb m1 vej\путьи сообщения samfærdselsvejeбыть на -йк чему-н. være på vej til ell. undervejs mod ngtв -и på. vejen, undervejsмирным -ём ad fredelig vej, med fredelige midlervi(dvs. du og jeg) skal samme vejобратный -ь tilbagevejen, hjemvejenпо -и куда-н. på vej (en), undervejs et sted henстоять поперёк -и кому-н. ell на -и у когд-н. stå i vejen for ngnтаким путьём på den måde, sådan2 rejse, turобратный путьь hjemrejsen, tilbageturen3 adjпутевойspor (jernbane-)пасный - ь sidespor. -
20 мужской протест
Используя понятия "мужской" и "женский" как метафоры силы и слабости, Адлер (1924) постулировал существование мужского протеста — специфического набора черт, выполняющего у представителей обоего пола функции сверхкомпенсации чувства неполноценности и предрасположенности к неврозам. Позже он использовал термин в более узком смысле, соотнося его с протестом женщины против женской роли.Адлер считал представления Фрейда о зависти к пенису слишком буквальными и биологическими, полагая, что женщина чувствует неполноценность не в связи с физической недостаточностью, а в связи с узаконенным культурой доминированием мужчин. Эта ранняя критика представлений Фрейда о женской психологии проистекала из внимания Адлера к власти как к доминирующей силе человеческой психики. Не соглашаясь с введением понятия мужской протест, Фрейд (1914) отождествил его со страхом кастрации, который он определил как страх мальчика за свой пенис и зависть девочки к пенису.Расходящиеся с фрейдовскими взгляды Адлера обозначали его явное несогласие с биологически ориентированной психологией влечений. В конце концов он дал подробную критику представлений Фрейда, и их пути разошлись.\Лит.: [17, 28, 280, 322]Словарь психоаналитических терминов и понятий > мужской протест
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пути разошлись — ПУТИ РАСХОДЯТСЯ кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пути разошлись — ПУТЬ, и, путём, о пути, мн. и, ей, ям, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПУТИ РАЗОШЛИСЬ — кого, чьи Прекращается связь, общение. Имеется в виду, что лица, реже группы лиц (X и Y) перестали общаться или заниматься совместной деятельностью в силу объективных обстоятельств или из за несходства взглядов, интересов, образа жизни и под. реч … Фразеологический словарь русского языка
Пути расходятся — кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский. Волгины).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ИХ ПУТИ РАЗОШЛИСЬ — 1931, 57 мин., немой, ч/б, Ленсоюзкино. жанр: драма. реж. Борис Федоров, сц. Леонид Залкинд, Александр Лазебников, Андрей Михайловский, опер. Сергей Иванов (Аллилуев), худ. Евгений Еней. В ролях: Владимир Гардин, Георгий Фрикен, Я. Рыков,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
ПУТИ РАЗБЕЖАЛИСЬ — кого, чьи Прекращается связь, общение. Имеется в виду, что лица, реже группы лиц (X и Y) перестали общаться или заниматься совместной деятельностью в силу объективных обстоятельств или из за несходства взглядов, интересов, образа жизни и под. реч … Фразеологический словарь русского языка
ПУТИ РАЗМИНУЛИСЬ — кого, чьи Прекращается связь, общение. Имеется в виду, что лица, реже группы лиц (X и Y) перестали общаться или заниматься совместной деятельностью в силу объективных обстоятельств или из за несходства взглядов, интересов, образа жизни и под. реч … Фразеологический словарь русского языка
ПУТИ РАСХОДЯТСЯ — кого, чьи Прекращается связь, общение. Имеется в виду, что лица, реже группы лиц (X и Y) перестали общаться или заниматься совместной деятельностью в силу объективных обстоятельств или из за несходства взглядов, интересов, образа жизни и под. реч … Фразеологический словарь русского языка
пути возникновения синонимов — Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке: 1) в результате расщепления лексического значения на два и более: прослойка (тонкий слой) и прослойка (общественная группа). Во втором значении слово прослойка стало… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
пути возникновения синонимов — Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке: 1) в результате расщепления лексического значения на два и более: прослойка (тонкий слой) и прослойка (общественная группа). Во втором значении слово прослойка стало… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
ДОРОГИ РАЗОШЛИСЬ — кого, чьи Прекращается связь, общение. Имеется в виду, что лица, реже группы лиц (X и Y) перестали общаться или заниматься совместной деятельностью в силу объективных обстоятельств или из за несходства взглядов, интересов, образа жизни и под. реч … Фразеологический словарь русского языка